Une danse pour Noël

Chapitre 1 : Une danse pour Noël

Chapitre final

3276 mots, Catégorie: G

Dernière mise à jour 23/12/2022 10:15

La première chose dont je suis sûre, c’est qu’il a neigé. Sur ce point-là, vous ne me ferez pas changer d’avis. Les rues sont recouvertes de neige blanche et l’air est froid et vivifiant. Une foule dense se presse sur les trottoirs, emmitouflée dans d’épaisses couches de manteaux, d’écharpes, et de bonnets. Un joyeux brouhaha s’élève parmi les immeubles serrés les uns contre les autres.

Malheureusement la neige est déjà toute grise et boueuse sur la route et sur les trottoirs. De profondes ornières creusent les voies de circulation sur lesquelles des voitures avancent au pas, rejetant la glace sur les bas-côtés. Ici, il n’y a pas de longues pleines blanches à perte de vue comme on pourrait en voir dans les campagnes. Il n’y a rien d’autre qu’une ville enfouie sous une neige sale et à moitié fondue. Malgré tout, le ciel est chargé d’imposants nuages sombres et l’air reste glacial. De gros flocons vont probablement tomber à nouveau et recouvriront de blanc la neige boueuse à la plus grande joie des enfants. Donc, il a neigé – sur ce point-là vous ne pouvez qu’être d’accord avec moi – et il va sûrement neiger à nouveau.

La seconde chose dont je suis certaine, c’est que l’on est le soir de Noël. Les rues brillent au rythme de toutes les guirlandes accrochées aux arbres, aux bâtiments, sur les sapins… Des amis et des amoureux se sont donnés rendez-vous sur les terrasses de café, au restaurant, ou encore dans des parcs. Car, une autre chose dont je suis sûre c’est que cela se passe au Japon, à Tokyo pour être plus exacte. Et dans ce pays, Noël ne se passe pas exactement comme chez nous. C’est une fête partagée entre amis et amoureux – surtout entre amoureux – autour d’assiettes remplies de poulets frits dans une ambiance qui n’en est pas moins chaleureuse. Les villes se sont parées de leurs plus belles illuminations qui dureront tout l’hiver et les petits enfants recevront leur cadeau de Noël.

Des chants de Noël populaires avec des paroles plus ou moins approximatives sont entamés, des rires fusent de toute part dans une parfaite insouciance. Mais, certaines personnes au contraire, ne fêtent pas Noël et ne font que passer pour rentrer chez eux après une journée de travail. D’autres profitent tout simplement des décorations et de l’ambiance qui émane en ce jour particulier. Les boissons chaudes et les cadeaux réchauffent les cœurs dans un mélange d’odeur sucrée et de chocolat. Des sucres d’orge et des ballons sont distribués par de faux Père Noël qui prennent leur rôle très à cœur.

Bref, nous sommes la nuit de Noël et même si ce n’est pas la fête la plus attendue au Japon, la magie de de ce jour particulier fait son œuvre. Et je dirais même qu’elle le fait très bien son œuvre ! Laissez-moi vous expliquer pourquoi.

Au quatrième étage d’un immeuble fait de briques rouges, il aurait suffi d’un coup d’œil à travers une des fenêtres pour apercevoir deux ombres enlacées. Ces deux ombres tournent lentement sur elles-mêmes et se fichent bien de la fête qui se passe au dehors. Une vieille chanson de Noël s’échappe d’un tourne-disque dans cette ambiance feutrée et tamisée.

 

I, I’m dreaming, dreaming of a white, white Christmas

Je, je rêve, rêve d’un blanc, d’un Noël blanc

Just like the ones that I used to know, oh

Juste comme ceux que j’ai connu autrefois

Honey, it’s where the treetops, treetops listen

Chérie, quand la cime des arbres écoute

Little bitty, little bitty, little bitty children

Les tous petits, tous petits, tous petits enfants devraient

They try to listen

Essayer d’écouter

To hear, before the sleigh bells that are ringing

Pour entendre, avant que cloches du traîneau retentissent

In the snow

A travers la neige

 

Un sapin de Noël installé dans un coin de la pièce brille de mille feux. Des guirlandes sont suspendues à la cheminée ou décorent la table en bois encore recouverte des restes d’un repas. Le salon est éclairé uniquement grâce au sapin et aux bougies éparpillées aux quatre coins de la pièce. Les petites flammes vacillent et projettent leurs lumières dorées sur ces deux corps serrés l’un contre l’autre.

Alors, comme on peut le deviner facilement, il s’agit bien de Ryo et Kaori qui dansent ainsi. Mais, on peut se demander ce qui a bien pu les pousser à se retrouver dans cette position. Il est vrai que ce n’est pas réellement dans leurs habitudes de se retrouver dans les bras l’un de l’autre et encore moins en train de danser un slow.

Mais voyez-vous, après avoir partagé tous les deux un bon repas – eh oui ! Ryo n’a pas laissé Kaori seule pour aller faire la tournée des bars comme à son habitude – l’atmosphère s’est très détendue. Leurs rires à tous les deux ont résonné entre les murs et l’ambiance n’en est devenue que plus chaleureuse. Il n’y a pas eu de plats extravagants ni de bouteilles de champagne hors de prix et ils ne portent ni une belle robe pour l’une ni un costume complet l’autre. Non. Ils sont simplement eux-mêmes en cette soirée un peu particulière.

Puis, afin que cette soirée soit encore plus parfaite, Kaori a mis en route une vieille et douce musique de Noël. Ryo a été le premier surpris de s’entendre demander : « Ça te dirait une danse ? ». Elle a écarquillé les yeux en le fixant. Elle a tout d’abord été surprise par sa proposition si soudaine. Puis elle a rougi en détournant le regard et elle a hésité une seconde. Qu’est-ce qu’il avait derrière la tête ? Ce n’était pas dans ses habitudes de faire une proposition pareille. Mais en même temps, une danse avec Ryo… Elle a senti son cœur s’accélérer et elle a fini par répondre avant d’avoir pu se dégonfler : « Oui, pourquoi pas. »

Et les voilà maintenant, en train de tourner sur eux-mêmes. Ryo a hésité un petit moment avant de poser sa main sur la taille de Kaori pour l’attirer un peu plus contre lui. C’est qu’il n’avait pas très envie de se manger un massue « spéciale soirée de Noël ». Quoique, il devait bien admettre qu’elle sortait de moins en moins sa massue ces derniers temps. Ça venait sûrement du fait que lui-même passait de moins en moins son temps à draguer toutes les jolies femmes qu’il voyait passer…

Il ne comprend toujours pas comment il s’est retrouvé à proposer une danse à Kaori. C’est peut-être le repas qui lui a engourdi les membres ou le vin qui lui est monté à la tête. Toujours est-il que… ce n’est pas si désagréable en fin de compte. Elle ne lui a pas crié dessus ou ne l’a pas aplati sous une massue. Il peut même sentir son souffle dans son cou et ses cheveux viennent gentiment lui chatouiller les narines. Puis il prend conscience de sa proximité avec sa partenaire. Et son cœur se met à battre un tout petit peu plus fort et un tout petit peu plus vite. Mais qu’est-ce qui est en train de lui arriver bon sang ? Stupide réveillon de Noël !

Mais d’un autre côté… s’il n’y avait pas eu de Noël il ne serait pas en train de danser avec sa partenaire… Et il ne serait pas en train de paniquer inutilement. Extérieurement, il affiche une expression qui se veut de marbre mais intérieurement… c’est une autre histoire. « Bon allez, respire Ryo » s’ordonne-t-il. Mais il n’arrive pas à penser à autre chose qu’à Kaori tout contre lui. Ses pensées s’affolent. Il veut la serrer encore plus fort contre lui. Il veut plonger le nez dans ses cheveux dans son cou ou dans ses cheveux pour s’enivrer de son odeur. Il veut lui relever la tête et pouvoir l’embrasser… Non ! STOP !

Il doit penser à autre chose. Son oreille accroche les paroles de la musique. « Oui, c’est ça. Concentre-toi sur ça. La musique, c’est bien non ? » se persuade-t-il.

 

I want to tell you one more time what I’m thinking about

Je veux te dire encore une fois ce que je pense

I’m dreaming of a white Christmas, yeah

Je rêve d’un Noël blanc, ouais

With every Christmas card that I write you, oh

Avec chaque carte de Noël que je t’écris

 

Kaori a légèrement tressailli lorsqu’elle a senti la main de Ryo sur sa taille. Oh ! Et puis, c’est Noël après tout ! Elle s’est vidé entièrement la tête de toutes pensées parasites et a passé à son tour son bras autour du cou de son partenaire, son autre main étant emprisonnée par celle de Ryo. La voilà donc tout contre lui, le nez dans son cou à respirer son odeur.

Elle a l’impression de flotter sur un petit nuage. Même dans ses rêves les plus fous une telle chose n’arrive jamais…ou fini toujours par mal se terminer. Soit il lui balance une vacherie ou deux, soit la sublimissime Saeko fait son apparition et Ryo la suit, la bave aux lèvres.

Elle repousse au loin toutes ses images et ne se concentre que sur le moment présent. Pour l’instant, Ryo est tout à elle et rien qu’à elle. Même si ce n’est qu’un instant. Même si ce n’est que le temps d’une danse.

Elle écoute d’une oreille les paroles de la musique qui emplissent toute la pièce. Elle aussi rêve d’un Noël blanc et son vœux est en train de s’exaucer alors que demander de plus ? Un peu plus tôt dans la journée, elle a pu contempler la neige qui tombait à gros flocons avec Ryo à ses côtés. Elle n’a pas pu s’empêcher d’enfiler un manteau et une écharpe à la hâte pour courir sur le toit de leur immeuble. Ils n’attendaient plus de neige avant le début de l’année prochaine et pourtant, voilà que le ciel leur avait fait un beau cadeau la veille de Noël.

Une fois là-haut, elle a penché la tête en arrière, vers les gros nuages au-dessus de sa tête et elle a tiré la langue pour sentir les petits flocons glacés se poser dessus. Cela lui rappelait les hivers passés avec son frère lorsqu’ils s’amusaient à « manger » la neige qui tombait du ciel. C’était à celui qui attraperait le plus de flocons même si, personne ne gagnait vraiment parce qu’ils s’accusaient mutuellement de triche. Et puis, au bout d’un moment, il y avait toujours l’un des deux qui surprenait l’autre en lui balançant une boule de neige.

Alors, sur le toit de son immeuble, les yeux fermés, elle a compté les flocons de neige qui se déposaient sur sa langue exactement comme avant. Son partenaire l’avait suivi jusque sur le toit et s’est légèrement moqué d’elle. Elle a préféré l’ignorer mais, au moment où il a fait demi-tour pour redescendre au chaud, elle l’a attaqué par surprise avec belle boule de neige qui est venu s’écraser dans son dos. Il s’est figé sur le pas de la porte avant de se tourner vers elle, faussement menaçant. Et s’en est suivi une joyeuse attaque de boule de neige qui ne s’est arrêtée que lorsque notre duo a commencé à grelotter de froid.

Ils sont redescendus tout les deux, rouges comme des écrevisses et essoufflés mais avec chacun un large sourire sur les lèvres. Ils ont continué à regarder la neige tomber depuis leur fenêtre en buvant une tasse fumante de café sans même échanger une seule parole. C’était parfait…

Oui, c’est l’un des plus beaux Noël blancs que Kaori est en train de vivre. Et elle le passe en compagnie de son partenaire, en clôturant cette soirée sur une danse.

Les petites flammes des bougies se brouillent sous ses yeux et elle ferme les paupières en priant pour que la musique ne s’arrête jamais.

 

 

I want you to know

Je veux que tu saches

May your days, may your days

Que tes jours, que tes jours

Be so merry, merry and bright

Soient si Joyeux, Joyeux et clairs

Darling, I wished all of them

Chérie, je veux qu’ils le soient tous

           

Comme Ryo aimerait pouvoir assurer à Kaori que tous les prochains Noëls qu’elle vivra seront comme celui-ci, insouciants et remplis de moments heureux. Enfin, c’est le sentiment que lui a en tout cas. Oui, il peut l’affirmer. En cet instant précis il est vraiment heureux. Qui ne le serait pas à sa place d’ailleurs ? Il tient serré dans ses bras la personne qui compte le plus au monde pour lui… Mais sera-t-il encore en vie l’année prochaine ? Et puis, qui pouvait dire qu’il ne se passerait rien pour Kaori non plus ? Elle aussi prenait de gros risques… Il se retient de soupirer. Il ne veut pas gâcher leur danse.

Il a passé un bon moment cet après-midi sur le toit avec elle. En la voyant, tête penchée en arrière, la langue pendante à attendre les flocons de neige, il n’a pas pu s’empêcher de sourire. Heureusement, elle ne s’en était pas rendu compte. Puis ils ont improvisé une bataille de boule de neige. Leurs rires et leurs cris ont résonné sur les toits des immeubles. Comme des enfants.

Il ne peut pas dire que ça sera tous les jours comme ça, que chaque journée sera aussi joyeuse et claire qu’aujourd’hui. Mais il peut promettre de tout faire pour être présent à son anniversaire, pour Noël prochain… Il promet d’être présent le plus longtemps possible pour elle, aussi longtemps que la mort voudra encore bien l’épargner.

Il jette un coup d’œil vers Kaori et voit qu’elle a fermé les yeux. Alors il en fait autant.

La musique continue de résonner dans l’appartement et dans les cœurs. Même si cela nous rapproche de la fin de notre histoire et de la fin de leur danse.

 

One more thing

Autre chose,

And may all, all of your Christmases

Que tous, tous tes Noëls

And may all, and may all of your chrismasses

Et que tous tes Noëls

           

Ryo s’éloigne de Kaori pour la faire tourner une fois sur elle-même. Lorsqu’elle se retrouve de nouveau face à lui, il peut voir qu’un large sourire étire ses lèvres. Toute la lumière se trouve dans ses yeux. Et ça n’a rien à voir avec la lumière vacillante des bougies ! Alors, il la fait tourner sur elle-même encore et encore.

 

Baby may your days, may your days

Bébé que tous tes jours, que tous tes jours

Be merry, merry, so merry and bright

Soient joyeux, joyeux, si joyeux et clairs

 

Cette fois, Kaori rit pour de bon et le supplie d’arrêter. Elle est sûre de ne plus pouvoir tenir sur ses jambes. Il l’écoute et la regarde rire, puis il lui assure que si elle tombe, il la retiendra. Avant que Kaori n’ait plus réfléchir à la portée de ses paroles, il l’attire à nouveau vers lui. Sa partenaire rougit faiblement peut-être à cause du tournis qui l’agite…

 

Lord have mercy, I wished all of them honey

Seigneur ait pitié, je veux qu’ils le soient tous chérie

And may all you Christmases

Et que tous tes Noël

Be so white

Soient si blanc

Have mercy, of a white

Ait pitié, d’un blanc

I’m dreaming of a white Christmas,

Je rêve d’un Noël blanc

I’m dreaming, dreaming of a white, white Christmas

Je rêve, je rêve d’un blanc, d’un Noël blanc

Baby, baby, oh I’m dreaming, dreaming of a Christmas

Bébé, bébé, oh je rêve, je rêve d’un Noël

Yeah, lovely, white Christmas

Ouais, joli, Noël blanc

One with snow…

Un avec de la neige…

 

La musique s’atténue avant de s’arrêter pour de bon. Nos deux danseurs s’immobilisent également, à contre cœur. Ils ont retrouvé leur position initiale, c’est-à-dire l’un dans les bras de l’autre mais ils vont bientôt devoir se quitter pour revenir au monde réel…

Kaori sent son cœur se serrer. Elle ne veut que cet instant s’arrête et que tout redevienne comme avant. La musique s’est finie beaucoup trop vite malheureusement. Elle s’agrippe à Ryo comme on s’agrippe à une bouée de sauvetage et se presse un peu plus contre lui. Non, elle refuse de laisser ces instants s’envoler pour faire comme si rien ne s’était passé ensuite. Elle se mordille la lèvre et ses yeux brillent de larmes difficilement contenues. C’est au-dessus de ses forces…

Ryo comprend parfaitement ce qu’elle veut, peut-être parce qu’en son for intérieur il souhaite la même chose. Il murmure faiblement son prénom. Il n’a pas grand-chose à lui offrir mais peut-être que pour une fois…

Alors, il ferme à nouveau les yeux avant se remettre à danser, entraînant Kaori avec lui. Ryo serre la main de Kaori contre son cœur tout en posant sa tête contre la sienne. L’appartement est parfaitement silencieux. C’est à peine si on les entend tourner sur eux-mêmes au milieu du salon plongé dans la semi-obscurité. Et cette fois, même leurs pensées se taisent pour laisser toute la parole à leur cœur. Ils sont seuls, à danser lentement sur un rythme qui n’existe que pour eux, sur un air crée par eux dans leur silence.

Vous me croirez ou pas si vous le voulez mais je peux vous affirmer qu’ils ont dansé ainsi jusqu’à la fin de leur vie et peut-être même plus encore.

Dehors, la vie continue. Des amis et des amoureux se retrouvent, se séparent ou s’échangent des cadeaux, les illuminations continuent de briller. Et la neige s’est remise à tomber.


Laisser un commentaire ?