Après la souffrance, le bonheur arrive à grands pas
Chapitre 25 : Chapitre 24 : Le cœur saigne
885 mots, Catégorie: M
Dernière mise à jour 16/11/2024 19:27
Yomogi alla voir Tsukushi dans sa chambre et lui parla de son souci. Tsukushi lui répliqua que Tsukasa était vraiment sincère alors que Kazuya s'en moquait complètement. Pourtant Tsukushi refusait de parler de Stéphane. Un peu plus tard, Tsukushi revint parmi les autres au grand soulagement de Rui. Vers 22h, le repas était terminé et tout le monde buvait un cocktail préparé par Akira...
Hiroko : Ah ! Ils sont chouettes tes cocktails ! Celui-ci a un nom ?
Akira : « Matador » à la base de rhum.
Rui : Akira, tu fabriques trop bien les cocktails ! Tu pourrais devenir barman !
Killer : S'il devient , j'irai boire dans son bar tous les soirs !
Sôjirô : Et que dirait votre mari ?
Killer : Il n'est là que tous les six mois alors ça ira !
Akira : Et toi, Tsukushi, tu travailles toujours dans le même bar ?
Tsukushi : Oui, Mimasaka mais je travaille aussi dans d'autres bars. J'en ai sept au total !
Killer : Wah ! Pas trop d'ennuis ?
Tsukushi : Oh que si ! Je me défends tous les jours !
Noriko : Rui, c'est trop fort pour moi, tu le veux ?
Rui : D'accord. La vodka est peut-être un peu trop forte. Prends le mien à la place.
Noriko : C'est vrai, Merci !
Tsukushi ne disait rien tandis que Yomogi filait sur le balcon.
Akira : Bon le nom du cocktail que Tsukasa dédie à Yomogi s'inspire de la chanson des célèbres Isley Brothers « Between the sheets ».
Sôjirô : Oh c'est trop sex !
Hiroko : Ah ? Qu'est ce ça veut dire ?
Tsukushi : « Entre les deux draps » ou « Plongeons entre les deux draps ! »
Sôjirô : On fait boire ce cocktail à ceux qui vont passer la nuit ensemble.
Hiroko : Aaaaaah ! C'est romantique !
Akira : Hé Tsukasa ! Offre-le-lui !
Tsukasa : HEIN ?!
Akira : T'es dans la lune ? Tu dois bien lui dire « Between the sheets » et surtout sois romantique !
Tsukasa alla porter le verre à Yomogi : Yomogi, c'est un « Bed in shits ».
Le F3 et Tsukushi tombaient à la renverse tandis que Yomogi ne comprenait pas.
Sôjirô : Ce n'est pas « Bed in » ! Même pas foutu de répéter ! Crétin !
Tsukasa : Ah ?
Akira : Arg ! Il confond tout !
Yomogi : Il voulait dire quoi ?
Tsukushi : « Between the sheets »
Yomogi: Hein? Qu'est-ce que ça veut dire?
Tsukushi : « Entre deux draps » ou « Plongeons entre les deux draps ! »
Noriko : OUAH ! Tu parles si bien l'anglais, Tsukushi !
Rui : Elle avait vécu en Angleterre... C'est normal !
Tsukushi : Veuillez m'excuser... Je vais me coucher...
Sur ce, Tsukushi s'en alla aux toilettes pour vomir : Elle se sentait si mal depuis son retour d'Angleterre. Un peu plus tard, elle alla chercher sa guitare dans sa chambre puis elle sortit de la maison sans bruit en direction de la plage. Un peu plus tard, tout le monde alla se coucher sauf Rui qui alla sur la plage. Il entendit soudain le son de la guitare et il se rapprocha jusqu'à qu'il trouva Tsukushi. Il alla s'asseoir en retrait pour l'écouter...
Tsukushi chantait : Imagine que tu m'aimes encore
Que notre amour ne soit pas mort
Imagine que contre ton corps
Comme avant tu me serres très fort
Imagine que l'on oublie tout
Que l'on redevienne aussi fous
Que l'on était au premier jour
Quand on a inventé l'amour
Ce serait bien
Ce serait bien
Et pourquoi tu n'essayerais pas
Imagine que le soir quelques fois
Tu penses encore un peu à moi
Imagine que je te fasse rire
Comme avant avec mes délires
Imagine que l'on reparte au début
Comme si le film recommençait
Comme s'il n'y avait jamais eu
Ces bêtises qui ont tout gâché
Ce serait bien
Ce serait bien
Et pourquoi on n'essayerait pas
Imagine que sur cette plage
Où un jour on s'est rencontrés
Tu redessines mon visage
Comme autrefois tu l'avais fait
Imagine que je passe par hasard
Que mes yeux croisent ton regard
Que par magie tout recommence
Qu'on se donne une dernière chance
Ce serait bien
Ce serait bien
C'est bête tu vois mais moi, j'y crois
Ce serait bien
Ce serait bien
Et pourquoi on ne le ferait pas
Tsukushi pleurait en silence car cette chanson lui rappelait trop Stéphane puis elle repris sa guitare pour en entamer une autre sans se rendre compte de la présence de Rui...
Tsukushi chantait : Parfois j'ai si peur au fond de moi
Que tout m'indiffère
Qu'il me manque le courage de croire en moi
Dans ce désert
Dans chaque regard perdu je cherche encore
Une étincelle
Aller vers elle
Ouvrir ses ailes
Comme un appel
Et loin dans la nuit
Que tout s'éclaire
Plus de colère
Avoir envie
De voir à l'infini
Parfois je m'efface, je reste là
En solitaire
J'imagine tout ce qu'on ne sera pas
Et je m'y perds
Dans chaque histoire perdue il y a toujours
Une étincelle
Aller vers elle
Ouvrir ses ailes
Comme un appel
Jusqu'au milieu du ciel
Que tout s'éclaire
Plus de colère
Avoir envie
De voir à l'infini
Je te regarde et à contrejour
Je cherche le sens de l'amour
Tu sais dans chaque instant perdu
Il y a toujours
Une étincelle
Aller vers elle
Et à l'infini
Ne plus rien dire
Sans réfléchir
Comme un appel
Jusqu'au milieu du ciel
Une étincelle
Aller vers elle
Ouvrir ses ailes
Et loin dans la nuit
Que tout s'éclaire
Plus de colère
Avoir envie
De voir à l'infini