Après la souffrance, le bonheur arrive à grands pas

Chapitre 25 : Chapitre 24 : Le cœur saigne

885 mots, Catégorie: M

Dernière mise à jour 16/11/2024 19:27

     Yomogi alla voir Tsukushi dans sa chambre et lui parla de son souci. Tsukushi lui répliqua que Tsukasa était vraiment sincère alors que Kazuya s'en moquait complètement. Pourtant Tsukushi refusait de parler de Stéphane. Un peu plus tard, Tsukushi revint parmi les autres au grand soulagement de Rui. Vers 22h, le repas était terminé et tout le monde buvait un cocktail préparé par Akira...

Hiroko : Ah ! Ils sont chouettes tes cocktails ! Celui-ci a un nom ?

Akira : « Matador » à la base de rhum.

Rui : Akira, tu fabriques trop bien les cocktails ! Tu pourrais devenir barman !

Killer : S'il devient , j'irai boire dans son bar tous les soirs !

Sôjirô : Et que dirait votre mari ?

Killer : Il n'est là que tous les six mois alors ça ira !

Akira : Et toi, Tsukushi, tu travailles toujours dans le même bar ?

Tsukushi : Oui, Mimasaka mais je travaille aussi dans d'autres bars. J'en ai sept au total !

Killer : Wah ! Pas trop d'ennuis ?

Tsukushi : Oh que si ! Je me défends tous les jours !

Noriko : Rui, c'est trop fort pour moi, tu le veux ?

Rui : D'accord. La vodka est peut-être un peu trop forte. Prends le mien à la place.

Noriko : C'est vrai, Merci !


         Tsukushi ne disait rien tandis que Yomogi filait sur le balcon.

Akira : Bon le nom du cocktail que Tsukasa dédie à Yomogi s'inspire de la chanson des célèbres Isley Brothers « Between the sheets ».

Sôjirô : Oh c'est trop sex !

Hiroko : Ah ? Qu'est ce ça veut dire ?

Tsukushi : « Entre les deux draps » ou « Plongeons entre les deux draps ! »

Sôjirô : On fait boire ce cocktail à ceux qui vont passer la nuit ensemble.

Hiroko : Aaaaaah ! C'est romantique !

Akira : Hé Tsukasa ! Offre-le-lui !

Tsukasa : HEIN ?!

Akira : T'es dans la lune ? Tu dois bien lui dire « Between the sheets » et surtout sois romantique !


         Tsukasa alla porter le verre à Yomogi : Yomogi, c'est un « Bed in shits ».

Le F3 et Tsukushi tombaient à la renverse tandis que Yomogi ne comprenait pas.

Sôjirô : Ce n'est pas « Bed in » ! Même pas foutu de répéter ! Crétin !

Tsukasa : Ah ?

Akira : Arg ! Il confond tout !

Yomogi : Il voulait dire quoi ?

Tsukushi : « Between the sheets »

Yomogi: Hein? Qu'est-ce que ça veut dire?

Tsukushi : « Entre deux draps » ou « Plongeons entre les deux draps ! »

Noriko : OUAH ! Tu parles si bien l'anglais, Tsukushi !

Rui : Elle avait vécu en Angleterre... C'est normal !

Tsukushi : Veuillez m'excuser... Je vais me coucher...


         Sur ce, Tsukushi s'en alla aux toilettes pour vomir : Elle se sentait si mal depuis son retour d'Angleterre. Un peu plus tard, elle alla chercher sa guitare dans sa chambre puis elle sortit de la maison sans bruit en direction de la plage. Un peu plus tard, tout le monde alla se coucher sauf Rui qui alla sur la plage. Il entendit soudain le son de la guitare et il se rapprocha jusqu'à qu'il trouva Tsukushi. Il alla s'asseoir en retrait pour l'écouter...

Tsukushi chantait : Imagine que tu m'aimes encore

Que notre amour ne soit pas mort

Imagine que contre ton corps

Comme avant tu me serres très fort

Imagine que l'on oublie tout

Que l'on redevienne aussi fous

Que l'on était au premier jour

Quand on a inventé l'amour

Ce serait bien

Ce serait bien

Et pourquoi tu n'essayerais pas

Imagine que le soir quelques fois

Tu penses encore un peu à moi

Imagine que je te fasse rire

Comme avant avec mes délires

Imagine que l'on reparte au début

Comme si le film recommençait

Comme s'il n'y avait jamais eu

Ces bêtises qui ont tout gâché

Ce serait bien

Ce serait bien

Et pourquoi on n'essayerait pas

Imagine que sur cette plage

Où un jour on s'est rencontrés

Tu redessines mon visage

Comme autrefois tu l'avais fait

Imagine que je passe par hasard

Que mes yeux croisent ton regard

Que par magie tout recommence

Qu'on se donne une dernière chance


Ce serait bien

Ce serait bien

C'est bête tu vois mais moi, j'y crois

Ce serait bien

Ce serait bien

Et pourquoi on ne le ferait pas


         Tsukushi pleurait en silence car cette chanson lui rappelait trop Stéphane puis elle repris sa guitare pour en entamer une autre sans se rendre compte de la présence de Rui...

Tsukushi chantait : Parfois j'ai si peur au fond de moi

Que tout m'indiffère

Qu'il me manque le courage de croire en moi

Dans ce désert

Dans chaque regard perdu je cherche encore

Une étincelle

Aller vers elle

Ouvrir ses ailes

Comme un appel

Et loin dans la nuit

Que tout s'éclaire

Plus de colère

Avoir envie

De voir à l'infini

Parfois je m'efface, je reste là

En solitaire

J'imagine tout ce qu'on ne sera pas

Et je m'y perds

Dans chaque histoire perdue il y a toujours

Une étincelle

Aller vers elle

Ouvrir ses ailes

Comme un appel

Jusqu'au milieu du ciel

Que tout s'éclaire

Plus de colère

Avoir envie

De voir à l'infini

Je te regarde et à contrejour

Je cherche le sens de l'amour

Tu sais dans chaque instant perdu

Il y a toujours

Une étincelle

Aller vers elle

Et à l'infini

Ne plus rien dire

Sans réfléchir

Comme un appel

Jusqu'au milieu du ciel

Une étincelle

Aller vers elle

Ouvrir ses ailes

Et loin dans la nuit

Que tout s'éclaire

Plus de colère

Avoir envie

De voir à l'infini



Laisser un commentaire ?